您當(dāng)前的位置: 首頁 > 關(guān)于我們 > 新聞活動 > 熱點(diǎn)新聞
The spread of COVID-19 around the world has affected the normal admission of children and disrupted the normal life order of each family. After four months of cloud learning and cloud communication, we can finally meet each other.
全球新冠疫情的蔓延影響了孩子們的正常入園、打亂了各個家庭正常的生活秩序,四個月的云學(xué)習(xí)、云溝通后,我們終于可以見面了。
一、教育部規(guī)定的開學(xué)三條件
Three conditions for school start stipulated by the Ministry of Education.
1. The epidemic situation is basically under control. The so-called “basically under control” is determined by the state, which may be accurate to the prevention and control of the epidemic at the county level.
疫情基本得到控制,所謂基本得到控制,是由國家來判定的,具體可能要精準(zhǔn)到縣一級的疫情防控情。
2. It is the parents who believe that, or the vast majority agree that it is safe to start school now.
社會家長都認(rèn)為,或者絕大多數(shù)同意說現(xiàn)在開學(xué)是安全的。
3. The necessary materials and conditions for prevention and control are in place after the start of school.
開學(xué)以后必要的防控物資和條件都是到位的。
Despite sending away the epidemic in Beijing, the "COVID-19" will still be a topic that our children will face in the future, and the teachers are ready to give their children the first lesson after the school opens.
盡管送走了北京的疫情,但“新冠”仍會是我們小朋友今后要面對的一個話題,老師們已做好準(zhǔn)備要給孩子進(jìn)行開園的第一課。
During the epidemic, in addition to providing children with daily teaching and interaction, the teaching staff have always been waiting and preparing to open the kindergarten at any time.
疫情期間,除了給孩子們提供每日教學(xué)和互動外,教職員工始終嚴(yán)陣以待、做好隨時開園的準(zhǔn)備。
Implementation details of scientific prevention and control before and after school starts - Lishuiqiao Campus(Hyperli nk )
開學(xué)前后科學(xué)防控實(shí)施細(xì)則——立水橋園(超鏈接)
Prepared for the Battle of Facing NCP seriously - Jiuhua Campus (Hyperlink)
嚴(yán)陣以待面對新冠肺炎——九華園(超鏈接)
二、還孩子正常的生活學(xué)習(xí)秩序,還家庭正常的生活秩序。
Return the child's normal life and study order, and return the family's normal life order.
In the opening of the kindergarten, many parents will have the following 2 questions:
在開園上,很多家長會有以下2個問題:
1. I also want to send the child back to the kindergarten, but I am worried about the recurrence of the epidemic.
我也想把孩子送回園里,但擔(dān)心疫情有反復(fù)。
The local education authorities have stated that the day when the epidemic completely ends is the day when the kindergarten opens. Beijing announced that the kindergarten is ready for school. The fundamental meaning is that the epidemic in Beijing is basically over. The safety and health of children is always the first priority in kindergarten. We will definitely decide to start school on the premise of ensuring the health and safety of children.
各地教育主管部門都聲明:疫情徹底結(jié)束之日就是幼兒園開學(xué)之日。北京宣布幼兒園可以開學(xué)了,其根本意思就是,北京的疫情基本結(jié)束了。孩子的安全與健康在幼兒園永遠(yuǎn)都是第一位,我們一定會在確保孩子們健康、安全的前提下決定開學(xué)。
2. There are old people watching at home and let them take it for a while.
家里有老人看著,讓他們再帶一段時間。
Living at home is completely different from living in the kindergarten. They are reflected in many aspects such as daily schedule, self-care, social contact, nutrition, exercise, learning, and happiness. In the early childhood period when children grow fast, they change every day and every stage is closely connected.
孩子在家和在園生活完全不同。分別體現(xiàn)在作息、自理、社交、營養(yǎng)、鍛煉、學(xué)習(xí)、快樂等很多方面。孩子生長發(fā)育快速的幼兒時期,每一天都在變化、每一個階段都緊密相連。
01作息 Work and rest
Limai Kindergarten has a clear routine and a fixed daily work and rest process, which makes children having a very regular life in the kindergarten, which is of great help to develop a good life and rest habits. Knowing what should be done at what time, the child will feel safe and able to do things autonomously.
力邁幼兒園有明確的常規(guī)以及固定的一日作息流程,使得孩子在幼兒園非常規(guī)律,對養(yǎng)成良好的生活作息習(xí)慣有巨大的幫助。知道自己什么時間應(yīng)該做什么,孩子會有安全感并能夠自主的做事情。
02自理 Self-care
Children can do their own things in the day of kindergarten, which is conducive to the improvement of self-care ability. It will also have a profound impact on children's future life in developing children's sense of responsibility, self-confidence and their ability to deal with problems.
孩子在幼兒園一天的生活中,能夠做到自己的事情自己做,有利于自理能力的提高。對培養(yǎng)幼兒的責(zé)任感、自信心以及自己處理問題的能力,對幼兒今后的生活也會產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
03社交 Social
Children in kindergarten can play and learn with children every day, which is conducive to the improvement of social communication ability. 3-6 years old is a key period for fostering children's peer communication, initiative and self-confidence. Good peer communication is conducive to the development of children's physical and mental health and social interaction, and is an important way for children to socialize.
孩子在幼兒園,每天都能和小朋友們一起游戲、學(xué)習(xí)有利于社會交往能力的提升。3-6歲是培養(yǎng)幼兒同伴交往、主動性、自信心的關(guān)鍵時期。良好的同伴交往有利于幼兒身心健康和社會性交往的發(fā)展,是幼兒社會化的重要途徑。
04營養(yǎng) Nutrition
The nutritional diet recipes designed for children by Limai International Kindergarten every day can ensure that the children’s daily intake of food is balanced in nutrition, which parents cannot do for a long time in the family. The kindergarten has a dedicated committee to ensure the nutritional intake of every child in the kindergarten .
力邁國際幼兒園每天為孩子們設(shè)計的營養(yǎng)食譜,可以保證孩子們每日攝入的食物營養(yǎng)均衡,這是家長在家庭中無法長期做到的。園所專設(shè)伙委會保障每個在園孩子的營養(yǎng)攝入。
05鍛煉 Exercise
Limai International Kindergarten has regular outdoor activities every day, which can help children strengthen their bodies, improve immunity, and enhance their ability to resist diseases.
力邁國際幼兒園每天都有定時的戶外活動,能夠幫助孩子們強(qiáng)身健體,提高免疫力,增強(qiáng)抵抗疾病的能力。
06學(xué)習(xí) Learning
Limai International Kindergarten provides entertaining teaching activities for children every day, which can well promote intellectual development.
力邁國際幼兒園每天都會為孩子們提供寓教于樂的教學(xué)活動,可以很好的促進(jìn)智力發(fā)展。
07快樂 Happiness
The arrangement of one-day activities of Limai International Kindergarten is colorful. Under the careful organization of the teachers, the children have fun playing together. What a happy thing it is!
力邁國際幼兒園的一日活動安排豐富多彩,在老師精心的組織下,孩子們在一起快樂游戲,這是一件多么開心的事情啊。
Issues related to the opening of the kindergarten will be sent later.
開園有關(guān)事宜稍后發(fā)送。
-END-
咨詢報名